Al ver la creciente producción de películas live action, los fanáticos de Mobile Suit Gundam, estaban esperando el anuncio de alguna nueva película. Hoy se acaba de hacer oficial: Sunrise está trabajando en un live action.
Gundam es una franquicia de series ciencia ficción creada originalmente por Yoshiyuki Tomino y Sunrise. La primera serie fue Mobile Suit Gundam, la cual alcanzó éxito internacional y agrupa a sus fans hasta el día de hoy.
Durante el Anime Expo, un evento donde se realizan conciertos, paneles, exposiciones, cosplay y juegos orientados a este tipo de animación, el presidente de Sunrise, Yasuo Miyawaka, apareció en el panel principal y anunció que se estaba preparando una nueva película live action de Mobile Suit Gundam.
La producción se está realizando en conjunto con Legendary y apostará a un público masivo. De hecho, será supervisado por Cale Boyter en nombre de la firma, en conjunto al equipo creativo de Sunrise.
La serie ha engendrado un universo multiplataforma que abarca el anime televisado, mangas, películas animadas, videojuegos, modelos de los personajes, juguetes y novelas, entre otros formatos, por lo que tendrá bastantes ojos encima.
De todas formas, aún no se conocen detalles de lo que se incluirá en la película.
La semana pasada Toei Animation nos sorprendió con el anuncio de Dragon Ball Heroes, un nuevo anime de Dragon Ball basado en el videojuego arcade del mismo nombre que es todo un éxito en Japón, y ahora tenemos que ha llegado a la red la sinopsis del primer episodio.
A continuación pueden leer sobre qué tratará el primer capítulo que nos indica que la serie arrancará en la saga «Planeta Prisión»
Gokú y Vegeta se preparan para entrenar cuando nuevamente reciben la visita de Trunks del Futuro. Pero repentinamente Trunks desaparece y el hombre misterioso Fu ocupa su lugar.
Él les dice que Trunks se encuentra prisionero en el Planeta Prisión construido entre universos. Para liberarlo deben reunir las esferas del dragón y esperar tremendas e interminables batallas.
¿Lograrán Gokú y sus amigos llegar al Planeta Prisión y salvar a Trunks?
Destacan que esta descripción coincide con el mencionado arco en el juego donde se desarrolla una genial batalla entre Gokú Super Saiyajin 4 y Gokú Super Saiyajin Blue.
La serie de Dragon Ball Heroes se estrenará en julio y caerá perfecto a todos esos fans de Dragon Ball que se quedaron con ganas de más después de Dragon Ball Super.
Han pasado algunos meses desde que Dragon Ball Super ha finalizado. Los primeros meses han sido difíciles para los fanáticos del anime, ya que terminó de forma apresurada y en su mejor momento. Sin embargo, el día de hoy ha sido revelada una noticia increíble que devolverá la alegría a todos los fanáticos del anime creado por Akira Toriyama.
El día de hoy, gracias a la revista Shonen Jump, ha sido confirmado una nueva serie para televisión.
Sin embargo, no es algo como lo que ustedes piensan, sino que es aún más novedoso y sorprendente que romperá todo tipo de parámetro y nos traerá muchos personajes increíbles.
Como sabrán, además de la historia original (Dragon Ball) existe una historia alterna llamada «Dragon Ball Héroes «. Dicha historia forma parte de un juego de arcade exclusivo. Sin embargo, se confirmó que la exitosa historia será llevada a la pantalla de televisión en formato de serie anime.
Personajes como Vegetto, Broly, Goku Xeno, Vegeta Xeno, fusiones increíbles y villanos nuevos son los que veremos en esta historia. Últimamente se ha promocionado muchísimo, pero no esperábamos que esta historia trascendiera tanto como para llevarla a la televisión.
Fecha de estreno
El día 1 de Julio de este año habrá una pre-exhibición del primer episodio en un evento.
El lanzamiento oficial para televisión vendrá después.
Se ha dicho que estos episodios serían algo más similar a una OVA, pero no se ha revelado nada concreto. Actualmente no se sabe si los episodios serán semanales o mensuales, pero creemos que traerá muchas historias interesantes, atrevidas y escenarios muy novedosos.
Para los que tal vez no están muy familiarizados con «Dragon Ball Héroes», cabe aclarar que esta serie no forma parte del canon oficial del anime creado por Akira Toriyama, asemejándose más a lo que fue en su momento Dragon Ball GT. Esto no quiere decir que la serie valla a fracasar como lo hizo en su momento GT, pero creemos que es un tanto arriesgado ya que la historia de este anime es muy difícil de asimilar para los fanáticos tanto de antaño como los nuevos.
Viajes en el tiempo, fusiones insólitas, transformaciones únicas y nuevos personajes. Todo esto y más es lo que veremos en esta nueva serie de anime de la franquicia de Dragon Ball. Faltan 2 meses para su estreno y hay una gran expectativa por esta nueva etapa. Esperamos más información al respecto y, de haber más noticias sobre esto, estaremos comunicándolas lo más rápido posible.
A continuación te dejamos un video de «Dragon Ball Héroes» para que vallas viendo que es lo que se aproxima en el mes de Julio.
El servicio de entretenimiento por Internet ha anunciado el lanzamiento para el año 2019 de la serie original Seis Manos, su primera serie animada inspirada en el México de los setenta.
Seis Manos se centra en tres guerreros de artes marciales huérfanos que unen fuerzas con la DEA y un agente federal mexicano para luchar por la justicia después de que su amado mentor es asesinado en las calles de su pequeña ciudad fronteriza.
La serie es producida por VIZ Media, LLC. El desarrollo y la producción de Seis Manos estará a cargo de Powerhouse Animation, Inc., que produjo la serie original de Netflix Castlevania. La serie ha sido cocreada por el CEO de Powerhouse, Brad Graeber y el escritor Álvaro Rodríguez («Machete», «From Dusk Till Dawn: The Series»). Dan Domínguez («Captain Underpants», «Spongebob Squarepants», «Crash» y «Bernstein») también es escritor de la serie, la cual será dirigida por Willis Bulliner («Agents of Mayhem», guiones gráficos en «Castlevania» de Netflix).
Powerhouse Animation (Castlevania) llevaba tiempo en el proyecto, pues en la red pueden encontrarse elementos como el logo, arte y hasta esta secuencia animada:
“Estamos entusiasmados de trabajar con un grupo tan fantástico de animadores y narradores de historias para producir nuestra primera serie original de anime basada en México”, dijo John Derderian, Director de Japón y Anime para Netflix. “Nuestros suscriptores mexicanos, y en general en América Latina, tienen una gran pasión por el anime. Esperamos compartir esta serie completamente única con ellos, y con la creciente comunidad de fans del anime en todo el mundo”, agregó Derderian.
Acerca de Netflix
Netflix es el principal servicio de entretenimiento por Internet en el mundo. Presente en más de 190 países, 125 millones de personas disfrutan más de 140 millones de horas de programas de TV y películas por día, incluidos documentales, películas y series originales de Netflix. Los miembros de Netflix pueden ver lo que quieran, cuando quieran, en casi cualquier pantalla conectada a Internet, y pueden reproducir, pausar y ver un título sin publicidad ni compromisos.
Scryed (o s-CRY-ed) fue dirigida por Goro Taniguchi (Mai-Hime, Code Geass) y producida por Studio Sunrise, probablemente más conocidos por ser los productores de las series de Gundam. La serie consta de 26 episodios y fue transmitida originalmente en japón de julio a diciembre del año 2001.
La historia de Scryed comienza en un futuro no muy lejano y se desarrolla en Lost Ground, una isla que solía ser parte de la prefectura de Kanagawa y que fue separada de esta última por un fenómeno geológico desconocido. Por si fuera poco, un pequeño porcentaje de la población en la isla comenzó a nacer con la capacidad de alterar la materia a su alrededor. Estas personas, conocidas comúnmente como “alters”, manifiestan sus poderes de distintas formas y, naturalmente, muchos de ellos usan sus poderes en beneficio propio y en perjuicio de los sobrevivientes que aún habitan en la isla. Dado que el armamento convencional no es efectivo para controlar a los alters renegados, el gobierno se ve obligado a crear HOLY, una organización paramilitar compuesta por alters seleccionados, cuyo objetivo principal es arrestar a aquellos alters considerados como peligrosos.
En ese contexto se encuentra Kazuma, el protagonista de la historia, un alter que se gana la vida realizando pequeños contratos que generalmente incluyen destruir algo o rescatar a alguien. Kazuma confía plenamente en sus propios poderes y hace amplio uso de los mismos hasta que su comportamiento llama la atención de HOLY, que envía a su mejor soldado, Ryuho Tairen, para tratar de capturarle. La confrontación contra Ryuho es el primer contacto de Kazuma con HOLY y es el evento que da origen a Scryed.
Scryed: Trailer oficial
La serie se encuentra claramente dividida en dos grandes arcos, compuestos por 13 episodios cada uno. En el primer arco, Scryed introduce a sus protagonistas principales y básicamente consiste en la lucha de Kazuma contra HOLY. Este arco termina con la muerte de uno de las personas más importantes para Kazuma y el evento catastrófico que dicha muerte desencadena. El segundo gran arco comienza con un salto temporal de 8 meses, en los cuales Kazuma ha perdido contacto con las personas cercanas a él y, por su parte, Ryuho asume un papel mucho más preponderante en la historia. Adicionalmente, en este arco se introduce al antagonista principal de la serie, Kyouji Mujyo.
Scryed es, ante todo, ciencia ficción. A nivel narrativo, la historia gira en torno a conceptos relacionados con la existencia de universos paralelos y vida inteligente distinta a la conocida en el planeta tierra. A un nivel más concreto, la historia se sitúa en un contexto distópico y el uso de maquinaria y equipo futurista es una constante. Todo esto, sin embargo, solamente es explorado de manera superficial por los autores. Inclusive puntos cruciales para entender la historia a cabalidad, como por ejemplo, el origen, motivos o postura de la entidad que causó el evento que dio origen a los alters nunca queda claro para el espectador.
Más aún, la fijación de los autores en la relación Kazuma/Ryuho termina eclipsando artificialmente a los demás personajes. Esto no sería un problema si Kazuma y Ryuho tuvieran una historia importante que contar, pero entre ambos, solamente Ryuho tiene un pasado relativamente interesante y muestra cierta evolución a lo largo de la serie. En contraste, los autores nunca se preocuparon por dotar a Kazuma de un pasado relevante, de hecho, es inexistente. La rivalidad entre Kazuma y Ryuho se basa solamente en la violencia de su primer encuentro y no tiene que ver con una confrontación básica de ideas (a pesar de que la serie intenta decir lo contrario) o un pasado común con un punto de quiebre dramático. La historia nunca abandona la rivalidad entre Kazuma y Ryuho y ese es el problema principal de la serie.
Animación
Probablemente el aspecto más logrado de Scryed son las escenas de acción. A pesar de sus problemas narrativos, los combates siempre mostraron dinamismo. El mejor ejemplo de esto es la inexistencia casi total de confrontaciones que duren más de media hora. Más aún, las peleas siempre fueron divertidas y se mantuvieron novedosas con la introducción de nuevos poderes alter con distintos usos, que van desde materializar agua hasta convocar mechas gigantes.
Como sucede en muchas series de animación, la calidad de la animación es inconsistente a lo largo de la serie. Algunos episodios, especialmente durante el último arco, tienen una animación fluida y detallada, mientras que otros son menos pulidos. Este problema es especialmente notorio en el diseño de rostros y ropa.
Sonido y actuación de voces
El voice acting en Japón es una industria importante, y no existe otra plaza en la que los actores de voz o seiyuus estén mejor preparados. Scryed es un buen ejemplo de lo anterior. La voz de todos los personajes calza perfectamente con sus personalidades y físico, y resalta el trabajo de Soichiro Hoshi (Kazuma) y Kyosei Tsukui (Straith Cougar). El trabajo de voz es probablemente el aspecto más logrado de la serie.
En contraste con lo anterior, la música de fondo claramente no fue una prioridad en Scryed. Extrañamente para un shonen, algunas batallas tienen un acompañamiento de jazz o guitarra instrumental que le resta a la acción del momento. Mención aparte merece el opening de la serie, Reckless Fire, por Yasuaki Ide. Con un ritmo lleno de energía, va perfecto con la temática de la serie. En un caso poco común, me encontré escuchando el opening en todos los episodios.
Veredicto
Scryed tiene una premisa interesante y un trabajo de voice acting muy bien logrado. De lejos, la serie resultará realmente divertida para los amantes de la acción y los poderes especiales, pues las batallas son omnipresentes y la introducción de nuevos alters es una constante durante los 26 episodios. Es importante mencionar, sin embargo, que la calidad de la animación es inconsistente, especialmente si la comparamos con otros animes contemporáneos (Fruits Basket o Inuyasha).
Finalmente, el problema principal de la serie termina siendo la fijación casi obsesiva de los autores en la rivalidad entre Kazuma y Ryuho. Ello termina restándole importancia a los demás personajes de la serie, que podrían haber sido explorados con mayor profundidad o haber tenido tramas argumentales mejor desarrolladas.
Para celebrar su 25º Aniversario, se lanzará un box Yu Yu Hakusho con una gran novedad, un nuevo especial de anime.
Según lo observado por @YourAnimeGuy en Twitter, los Box conmemorativos contarán con algún tipo de OVA o animación corta incluida con el lanzamiento del set 25th Anniversay Blu-ray box. Para celebrar esto, hay un arte que representa a los personajes principales de la serie en disfraces más elegantes de los que los fanáticos alguna vez hayan visto.
Contenido del box
Yu Yu Hakusho 25th anniversary bluray
box 1: Spirit Detective arc & 2 movies
Box 2: Dark Tournament
Box 3: Chapter Black
Box 4: Three Kings & all-new OVA
El lanzamiento de estas box sera posiblemente para finales de Octubre de este año 2018.
“Guiada por la Llave de los Sueños, Sakura se embarca en una nueva aventura. Sakura logró capturar todas las Cartas de Clow que podrían haber provocado un cataclismo en el mundo y las convirtió en sus Cartas de Sakura. Ahora ha llegado la primavera, los cerezos están en flor y Sakura está por comenzar una nueva etapa en la secundaria. Su querido Syaoran ha regresado de Hong Kong y Sakura está muy ilusionada por poder ir a clase de nuevo con él. Es entonces cuando una noche ocurre algo extraño a sus cartas… y lo que es más, en Tomoeda no dejan de suceder cosas extrañas. Guiada por la llave que vio en sueños, Sakura comienza a reunir Cartas de nuevo cuando una chica nueva se transfiere a su clase…”
Uno de los mejores animes volvera través de una serie live-action. El cual estará a cargo de Sunrise Inc., la misma casa que dio vida a la serie de anime hace ya casi 20 años, y Tomorrow Studios. Chris Yost, guionista de Thor: The Dark World y Thor: Ragnarok, será el encargado de escribir la serie.
En una declaracion que hizo Marty Adelstein de Tomorrow Studios a Deadline comento:
Estamos emocionados de trabajar con Sunrise para traer este amado anime a los Estados Unidos y al mercado global como una serie de acción real. La versión animada ha resonado ampliamente en las audiencias mundiales y con la continua y siempre creciente popularidad del anime creemos que la versión de acción real tendrá un increíble impacto actualmente.
Cowboy Bebop tuvo un total de 26 episodios y se transmitió de 1998 a 1999. La historia sigue al caza recompensas Spike Spiegel y su tripulación mientras viajan por el espacio capturando criminales y a veces salvando el mundo.
En América Latina, la serie fue licenciada por Locomotion mediante un trato con Sunrise, y transmitida entre los años 2001 a 2004 con doblaje realizado en México. La serie fue reestrenada desde el 9 de enero de 2016 en el segmento Adult Swim por el canal I.Sat, pero por motivos que se desconocen fue levantada después del episodio 6; en dicha ocasión, la versión transmitida fue la distribuida por Funimation, con doblaje en inglés y subtítulos al español.
Como corolario les informamos que la llegada de la serie original a Netflix españa de la mano de Selecta Vision fue el 01 de Octubre (junto a “Samurai Champloo”, otro de los animes clásicos del director, así como la primera temporada de “Your Lie in April”, y la segunda temporada de “Tokyo Ghoul”) y esperamos que pronto este disponible tambien para latinoamerica.
El día 14 de octubre el staff de Proyecto Sugoi pudimos asistir al Poke Raymi, evento realizado en la asociación Guadalupana.
El evento como su nombre lo dice, fue un festival dedicado enteramente a la franquicia Pokémon, por dos días enteros los asistentes pudieron participar en una serie de eventos tales como concursos de karaoke, baile, pasarela cosplay y una serie de charlas no solo de Pokémon sino de cultura japonesa en general. Además mención especial fue el evento principal que era el torneo de Pokémon DS que además de ser oficial fue trasmitido en vivo por internet.
El evento contó con todo lo mencionado de manera simultánea, pues el local contaba con varios ambientes. Pero eso no fue todo, sino que también hubo concursos de Poke Bingo y trivias. La razón de la buena organización del evento se debe sin duda a la experiencia, pues ya son varias las ediciones de este festival en Lima, por si esto fuera poco, el evento tenía además innumerables puestos de venta de mercadería casi en su totalidad de Pokémon, la mercadería que se vendía era variadísima, y da gusto que los que estaban trabajando en los puestos supieran muy bien su trabajo, pues respondían todas las preguntas que uno les hacía sobre su mercadería, que no solo era original, sino también algunas cosas confeccionadas por ellos mismos con gran esmero. En el Poke Raymi, se dieron cita comunidades de aficionados a Pokémon que tenían también sus puestos donde promocionaban sus actividades y trataban de conseguir que más gente se les uniera. Como mencionamos antes, “sabes que un evento estuvo bueno si al final no pudiste fotografiar a todos los cosplayers”, y en el Raimi también se dio eso, una infinidad de chicos y chicas hicieron cosplay de pokemons y personajes de toda época de esta franquicia que tiene ya décadas de existencia. No sólo adultos y Adolescentes se dejaron ver en el evento sino también niños pequeños que quedaban fascinados con todo lo que podían ver ese día. Con mucho gusto este redactor pudo oír a un niño decirle a su familiar, al término de la pasarela cosplay al final del evento «fue el mejor día de mi vida».
Pudimos platicar con María Clara Lopes Miembro del staff y animadora del Poke Raymi y nos dejo estas palabras:
Nosotros pertenecemos a Caldford Producciones. Tenemos el Poke Raymi desde el 2014, lamentablemente tuvimos que dejarlo un par de años pero hemos vuelto con fuerza y más proyectos, con más ganas de hacer conocer a los fans de Pokémon mucho más de esta tendencia , en especial ahora con Pokémon GO. La finalidad del Poke Raymi es reunir a todos los fans peruanos sean grandes o chicos, en realidad la edad no importa ya que a todos nos gusta Pokémon
Sugoi:
– ¿Qué nos pueden decir del evento del día de hoy?
Maria Clara L.
– “No solamente es difundirlo haciendo un evento que produzca «económicamente» no es nuestra finalidad realmente, sino que las personas que vengan se la pasen bien y tengan cosas de que hacer durante todo el día. Reunimos a varias asociaciones o mini grupos que realizan actividades durante todo el día, por ejemplo tenemos el torneo que se realiza aquí donde tenemos a competidores peruanos que tienen la oportunidad de participar en campeonatos mundiales “
Sugoi:
– Un mensaje para los lectores de Proyecto Sugoi
Maria Clara L.
– “Muchas gracias proyecto Sugoi por venir, invitamos a todas las personas que les guste Pokémon de verdad, ¡no se van a arrepentir!”
Crunchyroll, empresa conocida por publicar y distribuir en Internet anime, manga, dramas y música de manera legal, nace en los Estados Unidos el año 2006. Hoy en día cuenta con más de veintitrés millones de usuarios a nivel mundial, y ofrece cerca de ochocientos animes, doscientos dramas y cincuenta mangas. Su plataforma web no solo nos brinda los últimos capítulos de nuestras series favoritas de manera inmediata, sino también anuncia los nuevos animes que estrenarán, así como los próximos mangas y videojuegos que serán distribuidos.
Sugoi: El streaming legal parecía una utopía en países tan acostumbrados a la piratería como el Perú. Si bien esto respondía a la falta de distribución legal de productos audiovisuales y a los exorbitantes precios que no podíamos costear, hoy en día nos es posible obtener por Internet a series y animes a un precio accesible. Sin embargo, el proceso de adaptación todavía es lento, y algunos seguimos accediendo a páginas de anime que nos ofrecen servicios de streaming gratuitos. En este contexto, ¿qué estrategias están adoptando para atraer al público latinoamericano? ¿Ustedes creen que en poco tiempo podrán superar la piratería?
Crunchyroll: Nuestra principal estrategia es traer contenido nuevo y diferente en cada temporada, obteniendo las series más populares del momento y presentándolas en simulcast. La piratería es un problema fuerte en nuestra región, sin embargo, miles y miles de usuarios han optado por lo legal, apoyando la industria a través de su suscripción a servicios que ofrecen contenido 100% legal. Poco a poco la gente se ha dado cuenta que los beneficios que te ofrecen los servicios legales son mucho mejores que lo que puedes conseguir en estos sitios piratas, donde puedes contraer virus o no obtienes calidad en el contenido. Aparte de que han creado conciencia de por qué es importante apoyar el contenido legal y a los productores de anime, pues de esta forma podemos traer cada vez más sus series favoritas.
Sugoi: ¿De qué instituciones o empresas se necesitaría apoyo para luchar contra la distribución ilegal de animes? ¿Cuáles son las ventajas que tendríamos en la región si optamos por un consumo legal de anime, mangas, música y dramas?
Crunchyroll: Consideramos que no es cuestión de empresas, sino de sitios Web, influencers y las personas que están en el medio, e incluso los mismos usuarios que se encargan de promover estos contenidos ilegales. Por ejemplo, hay bastantes páginas Web que suben contenido o permiten que sus usuarios publiquen contenido que no ha sido licenciado, y el usuario dice “oh, pero esto es gratis” pero eso no es así, ya que dichos websites se lucran colocando publicidad y bombardeando a los visitantes con información que es molesta y poco atractiva visualmente.
Respecto a las ventajas, pues primero darnos a notar frente a Japón. Muchas veces los contenidos que tanto queremos disfrutar no llegan a nuestra región precisamente porque las empresas en Japón no nos ve como un mercado competitivo, ya que hay mucha piratería. Si Japón nota el potencial como región que tenemos, comenzará a traer más contenido tanto de anime como manga, música, películas, merchandising de nuestras series favoritas, juegos y un sinnúmero de cosas en torno a la cultura. Para ello se debe hacer un esfuerzo común, comenzando por apoyar los sitios de streaming legal, asistir a eventos que promuevan estos contenidos y que no vendan productos no licenciados, comprar en nuestras tiendas locales los mangas que tengan disponibles y decir no a la piratería.
Sugoi: Se dice que en la región países como El Salvador, Perú, Chile, México y Bolivia son los que más consumen animes. ¿Ello coincide con la cantidad de suscriptores que tienen? ¿A qué se deben que se cumplan o no estas estadísticas? ¿Por qué creen de que el anime es tan popular en Latinoamérica?
Crunchyroll: Por cuestiones confidenciales, no podemos dar número de suscriptores por países, pero la mayoría de nuestros usuarios provienen de Argentina, Chile, Colombia, México y Perú. Creemos que el anime se ha hecho popular en Latinoamérica porque desde hace décadas se empezó a transmitir en la televisión de muchos de nuestros países. Esto ha hecho que diferentes generaciones sepan lo que es el anime y lo consuman. Hasta hemos conocido en los últimos eventos a familias enteras amantes del anime, incluyendo algunos abuelitos 🙂
Sugoi: Además de brindar un servicio de streaming, ¿a qué otras partes del mercado desean ingresar?
Crunchyroll: Nuestro enfoque principal es el streaming, pero estamos muy interesados en la parte de merchandising, ya que es otro punto que no está bien cubierto en Latinoamérica, pues existen muy pocas licencias y lugares donde vendan productos licenciados. Aunque por el momento solo nos estamos enfocando en Streaming.
Desde el 2016, los usuarios de Crunchyroll pueden votar por sus personajes, parejas, escenas y animes favoritos
Sugoi: Hemos visto que tienen una competencia llamada “The Anime Awards”, en la cual “Yuri on ice” ha ganado siete de las catorce categorías. ¿Cuáles creen que son los elementos que hacen de un anime muy bueno? ¿Y, en el caso concreto de “Yuri on ice”, dónde creen que radica su popularidad?
Crunchyroll: Hay varias cosas que en conjunto forman un anime bueno. La historia, el dibujo, los personajes y las conexiones que lleva a que nos identifiquemos con uno u otro de los mismos son las cosas que consideramos más importantes a la hora de decir si un anime es o no bueno.
El elenco de «Yuri on Ice» transmite a la perfección los sentimientos, sueños y anhelos de cada uno de sus personajes. Sus reacciones son siempre muy naturales, muy humanas, y las interacciones que se producen son las que llevan realmente el peso de la historia, fusionándose a la perfección con los entornos profesionales de cada uno de los protagonistas principales. Cualquier espectador encontrará un personaje con el que identificarse por completo, pese a que estos sean patinadores profesionales y de multitud de países diferentes, lo que hace que sea sencillo conectar con ellos.
Sugoi: Finalmente, como fan del yuri, he visto cómo este género se ha vuelto tan popular y su comunidad ha cobrado fuerza en los últimos años, lo cual se ve reflejado no solo en un boom editorial de mangas (como en el caso de Citrus, el cual no sólo fue el libro LGBT #1 en ventas por Amazon EEUU el 2015, sino también es traducido y publicado en los Estados Unidos, Argentina y España), sino también en su distribución legal en formato anime (tal y como podemos ver por algunos títulos que ofrece Crunchyroll). ¿Cuál es el origen de este éxito tanto a nivel social como económico?
Crunchyroll: Muchas veces un anime o manga no debe su popularidad al género que sea en sí, es un conjunto de factores. Aparte del género hay elementos como la animación, editorial, impresión, el dibujo y el guión que juegan un papel determinante. Así que creemos que el origen de ese éxito está en el que los responsables de esas producciones han cuidado rigurosamente cada detalle y han identificado perfectamente lo que el público desea ver.
Sugoi: Agradecemos mucho por su tiempo y les deseamos el mayor de los éxitos.
Shinichiro Watanabe, que es muy posiblemente junto a Hayao Miyazaki y Hideaki Anno uno de los nombres más recordados en Occidente al pensar en un director de animación japonesa gracias a la inolvidable “Cowboy Bebop” (1998), se encontraba en busca de proyectos que desarrollar. Desde su participación en “Genius Party” (2007) con el corto “Baby Blue”, no había vuelto a la dirección de una serie o película; sus emprendimientos habían sido cancelados por una u otra razón (muchas veces económica). Es entonces que, a inicios de esta década, recibe una llamada de Masao Maruyama, fundador de estudio MAPPA, que le pide leer un manga sobre unos muchachos que forman un vínculo gracias a su interés en la música jazz en el Japón de los años 60. Watanabe no lo leyó, pero supo inmediatamente que la intención de Maruyama era la de hacer una adaptación.
“Sakamichi no Apollon – Kids on the Slope” («Apolo de la cuesta – Niños en la pendiente». “Apollon”, de origen francés, puede hacer referencia tanto al dios griego como significar ‘joven apuesto’) se estrenó en la primavera boreal del 2012. Con 12 episodios, esta teleserie marcó el regresó de Watanabe a la dirección y, con una pequeña participación de Tezuka Productions Co., fue el primer proyecto de MAPPA.
Portada de la edición casera en DVD para USA
La historia empieza en 1966, en una de las cuatro islas principales que conforman el archipiélago japonés, la que se encuentra al sur del país, Kyushu. Kaoru Nishimi, un adolescente delgado y con lentes, sube la cuesta hacia su nueva escuela; por dentro, se queja de su situación y está decidido a no relacionarse con sus nuevos compañeros. Ya en clase, conoce a la simpática y amable Ritsuko Mukae, a la que se le ha asignado la tarea de enseñarle el colegio. Kaoru muestra un inmediato interés en ella, pero ante el acoso de otros estudiantes y los murmullos de sus compañeros, huye para calmar las náuseas que le provoca la agitación del momento hacia el único lugar que le da paz: la azotea del edificio. En su camino, dormido bajo una sábana, encuentra al fornido Sentarou Kawabuchi. Tras algunos problemas, ambos se irán conociendo: Sentarou tiene reputación de buscapleitos y es amigo de la infancia de Ritsuko. Cuando se revele que Kaoru toca el piano y Sentarou la batería, la conexión musical abrirá la puerta a una serie de encuentros, relaciones, alegrías y decepciones que marcarán profundamente a sus protagonistas al ritmo del jazz.
¿De dónde salió MAPPA, que le ofreció su primer proyecto a Watanabe? Todo empezó con Madhouse. Este estudio lleva décadas en la industria de la animación y entre sus fundadores suenan nombres como Rintaro o Kawajiri; incluso si uno no es aficionado al anime, puede haberse topado con alguna de sus producciones: las películas de Satoshi Kon; las del mismo Kawajiri; series como “Card Captor Sakura”, “Monster” o “Death Note”, por citar sólo algunas en su muy extenso haber. A inicios del 2011, Masao Maruyama, uno de los fundadores, decide apartarse y con animadores salidos de ahí forma MAPPA, que carga con la visión de la antigua Madhouse: producir para diversas demografías, aceptar contenido arriesgado y presentarlo con calidad.
Así, llegamos al manga de Yuki Kodama, “Sakamichi no Apollon”. Esta historia, que empezó su publicación en 2008, completó nueve tomos, más un décimo de historias cortas de sus personajes y un pequeño epílogo. Watanabe aceptó la oferta de dirigir y una de las primeras cosas que pensó fue en contactar a Yoko Kanno. Desde hace algún tiempo, quería volver a trabajar con ella y le propuso hacer la música de la serie. Y vaya música.
Yoko Kanno en la dirección de una de las sesiones de grabación
Aunque la mayoría de “performances” de los personajes son variaciones de música ya compuesta, son meritorios los arreglos de Kanno, que no pierden su brillo a pesar de las restricciones de tiempo (hay composiciones para jazz que de ser mostradas completas se llevarían la mitad de un episodio, sin contar con la improvisación propia de este tipo de música). Por otro lado, las composiciones originales se sienten más en segundo plano; no desencajan para nada, pero, salvo uno que otro track por ahí, no resaltan. Uno podría pensar que Kanno descuidó ese aspecto, pero fue hecho adrede: para acentuar la fuerza musical de las interpretaciones, se decidió hacer que lo demás sólo sonara como simple acompañamiento de las situaciones.
Pasando a los openings y endings, si has estado en el mundo del anime por algún tiempo, reconocerás a YUKI como la vocalista del grupo JUDY AND MARY, especialmente por su canción “Sobakasu” («Pecas»), utilizada en la serie “Rurouni Kenshin” (1996). Te agraden o no sus interpretaciones, casi se puede asegurar que el espectador se sentirá movido por “Sakamichi no Melody”: Kanno, que proporciona la música, se apodera de la canción, toma la voz de Yuki y la fusiona en un todo que tiene vitalidad para regalar; esto, sumado a las imágenes y letra, que expresan ambas esa vivacidad e intensidad propia de la interpretación musical y la juventud que, sorprendentemente, aunque la situación en el episodio que abre sea solemne o triste, no llega a desentonar. Por otro lado, la canción del ending, “Altair”, interpretada por Motohiro Hata, resulta mucho más calmada, con imágenes que pasan del tiempo casi detenido a la esperanza (representada por el color que trae una tarde despejada de verano) y luego a algo de frustración. No queda mal, pero es muy posible que el espectador sienta que sus últimos momentos echan a perder un poco el ambiente creado por el final de un episodio (especialmente del último).
Por el lado de la animación, “Sakamichi no Apollon” es muy agradable de ver. Los diseños de personaje de Nobuteru Yuki, que también trabajó en “Escaflowne”, intentan mantenerse fieles a los de la fuente, sin exageraciones en las formas o los rostros. Uno notará, especialmente, el uso de una sombra difuminada constante para resaltar la sensación de profundidad en los cuerpos y caras.
Pero lo que definitivamente llama la atención es la animación de las interpretaciones musicales: el movimiento de los personajes al tocar los instrumentos es muy fluido, el detalle en el dibujo de los dedos pueden incluso hacerle pensar a uno que está viendo rotoscopía. Al investigar un poco sobre la realización de esas tomas notables, uno se topa con que Watanabe, Kanno y su equipo usaron referencias reales para los animadores: grabaron a músicos en un estudio con un montón de cámaras de todo tipo, la mayoría prestadas de amigos y familiares debido a restricciones en el presupuesto, desde diversos ángulos. La solución más simple y económica habría sido utilizar animación generada por computadora (CG), pero decidieron que no se vería real y fueron por el camino más arduo (y se les agradece). El CG es usado con criterio principalmente para máquinas, pero el espectador posiblemente no lo note a menos que preste especial atención. El resto de la animación se mantiene consistente a lo largo de la serie.
En la imagen superior: Posición de las cámaras, muchas de ellas prestadas de familiares y amigos de la producción, que se utilizaron para grabar las interpretaciones desde distintos ángulos y que sirvieran de referencia para los animadores. Abajo: Comparación entre el storyboard grabado y la animación final.
Los adolescentes en la cuesta
La historia de “Sakamichi” está cimentada en dos personajes: Kaoru y Sentarou (interpretados respectivamente por Ryouhei Kimura y Yoshimasa Hosoya). La situación de uno es el reflejo de la del otro. La vida actual de Sentarou parece alegre al compartir una casa pequeña y pobre, pero animada, con cuatro hermanos y una risueña madre adoptiva, mientras su padre trabaja lejos y regresa a casa muy de vez en cuando. Por otro lado, Kaoru vive en la casona de un tío, con muchas comodidades, pero nos damos cuenta de inmediato de que no hay mayor familiaridad entre ellos, sus relaciones son frías y, en un primer vistazo, la amplitud de la casa resalta esa sensación de soledad; su padre viaja mucho por cuestiones de trabajo y lo ve muy poco. En ambos, la figura paterna es lejana, pero representa cosas opuestas: en el caso de Sentarou, su recuerdo trae dolor y la posibilidad de su regreso representa desequilibrio. En el de Kaoru, el padre trae esperanza, se ansía su regreso, sus memorias remiten a un tiempo más feliz.
Dado que solemos acompañar las cavilaciones de Kaoru, notaremos su envidia por la situación del otro. En una primera impresión, este desear las cualidades o circunstancias ajenas se nos presentará en forma de amor colegial: Kaoru imagina que Ritsuko (interpretada por Yuuka Nanri) prefiere el atrevimiento y fuerza de Sentarou, y cree que no está a la par. Las razones de las preferencias de ella van un poco más atrás en el tiempo y parecen tener que ver con su inclinación maternal. Podría darnos la impresión de que como personaje, palidece en comparación con los otros dos, y razones hay para pensarlo: no muestra un interés particular en alguna actividad fuera de la órbita de los dos muchachos, e incluso el hacerla profesar la fe cristiana no aporta a la historia más que para relacionarla con Sen. Esto empieza a notarse más con la aparición del otro personaje femenino prominente en la historia, Yurika Fukahori (a quien le pone la voz Aya Endo), una “senpai” a la que Sentarou ayuda cuando es acosada por unos tipos y de la que se enamora a primera vista. A diferencia de Ritsuko, Yurika muestra intereses que no tienen que ver necesariamente con los protagonistas y, más adelante, toma decisiones con madurez y firmeza, aunque no sin riesgo, sobre su futuro. Sin embargo, Ritsuko también tiene preocupaciones propias más grandes que están medio camufladas, pero que encuentran su vía de salida en las relaciones que mantiene con los muchachos, y que tienen que ver con la confianza en uno mismo.
De izquierda a derecha: Ritsuko Mukae, Sentarou Kawabuchi, Kaoru Nishimi, y Yurika Fukahori
Y este es un punto en común en los personajes de “Sakamichi no Apollon”, aunque pueda no parecerlo, aunque estemos metidos en la cabeza de Kaoru y sea más evidente en él, aunque sea más esquivo en los demás: los personajes más jóvenes tienen grandes inseguridades, algunas de ellas provenientes de heridas dejadas desde antes que la historia empiece y que posiblemente los acompañen un buen tiempo. Y, ¿no nos sucede a todos en la adolescencia y juventud, en dónde definimos una personalidad? ¿No cuestionamos nuestras capacidades y valía? ¿No nos comparamos con otros en un intento por descubrirnos a nosotros mismos? No es de extrañar que la música, el jazz en particular, encaje tan bien al exteriorizar los sentimientos de los protagonistas: nunca se sienten más en casa, más auténticos, más que son uno mismo, sea quien ese ser sea, cuando se dejan llevar por los instrumentos.
Shinichiro Watanabe sabe dosificar la cuota de situaciones a lo largo de sus episodios de tal modo que no hay alguno que no contribuya a que la historia avance de forma significativa. Aunque también hay algunas conveniencias. No son muchas, no echan a perder la experiencia, pero no es posible no notarlas. Esto, tal vez, responde a la amplitud de la fuente (recordar que se han puesto nueve tomos de manga en una serie de doce episodios). Hacia el final, puede haber una sensación de leve apresuramiento acentuado por un salto temporal, pero la serie no se traiciona a sí misma, continúa con las ideas que dejó plantadas y resulta incluso admirable la economía de recursos para cerrarla: acomoda las piezas y ya no dice más. No es necesario.
Un manga y su adaptación que, como ocurre cada cierto tiempo, nos hace revisar esos planteamientos a los que estábamos tan acostumbrados y que casi creíamos inalterables.
En uno de los pasajes de la película de Isao Takahata, “Omoide Poro Poro” («Recuerdos del ayer», 1991), una adulta Taeko rememora a una compañera de primaria, Mie, que llega a la pubertad y como la noticia de su periodo se difunde en el salón. Los chicos empiezan a utilizarla como excusa para fastidiar a las niñas lo que crea un ambiente algo tenso, pero Mie, más allá de las recriminaciones de sus compañeras por haber cometido el desliz de contarlo, lo toma con humor. Taeko le pregunta por qué no le afecta y esta le responde que su madre le ha dicho que no es nada malo. La adulta Taeko se dice a sí misma, entonces, que para ser mariposa hay que ser crisálida primero, pero que su rechazo se debía a que ella no quería ser crisálida todavía. “Alien Nine” es una representación de esa etapa, del tiempo en el que se suceden cambios corporales y mentales, de ese momento en el que toca convertirse en crisálida, y nuestra actitud frente a ello: el rechazo y la aceptación, y los temores (y terrores) que implica el crecer.
Primer volumen de la edición casera japonesa en DVD
“Alien Nine” nació como un manga escrito y dibujado por Hitoshi Tomizawa cuyo primer volumen recopilatorio salió a la venta en febrero de 1999. Dos años después, con la producción de GENCO y J.C. Staff, llegaría a la animación con cuatro episodios de una duración aproximada de 30 minutos cada uno, que se emitieron como especiales de televisión por la cadena AT-X que, al ser una señal satelital, podía permitirse contenido que no sería aceptado por canales de TV abierta. Su primer episodio fue dirigido por Jiro Fujimoto, mientras que los tres restantes estuvieron a cargo de Yasuhiro Irie, y el guion adaptado corrió a cargo de Seishi Minakami y Sadayuki Murai, quien por este tiempo también firmaba el guion de «Sennen Joyuu» («La actriz del milenio», 2001).
Su historia inicia en un futuro más o menos cercano (para la fecha de publicación del manga y la salida del primer especial): 2014. En la escuela primaria número 9, Yuri Otani, una niña de 12 años, es elegida para integrar el escuadrón alien, un grupo que se encarga de atrapar extraterrestres de diversas formas y tamaños que ocasionalmente invaden el plantel. Junto a compañeras de otras clases: una seria Kumi Kawamura y la enérgica Kasumi Tomine, y bajo la supervisión de la profesora Hisakawa, intentarán cerrarle el paso a los intrusos, persiguiéndolos en patines y con la ayuda de sus propios compañeros alien, los Borg. Sin causarles mayores daños, los conducirán al almacén escolar, como si de animales de corral se tratase. Esta actividad les permite salirse de clases y tener cierto reconocimiento. Así que todo bien, ¿no? Vivir aventuras, mientras faltas a las aburridas clases y capturas estas criaturas, ¿cierto?
Esta premisa, a primera vista, pudiera parecer más propia de una serie orientada a un público infantil o adolescente. Quizá recuerde a series tipo Pokemón, en la que se atrapan estas criaturas como si de llenar un álbum se tratara, o, hasta cierto punto, a una de chicas mágicas, aunque no haya precisamente magia, pero sí un grupo femenino escolar en misiones con el agregado de ciencia ficción que otorga una sociedad en la que la presencia alienígena está normalizada (y que ayuda en el proceso de captura, lo que le da esa aura especial a las protagonistas). Incluso el diseño de personajes del propio Yasuhiro Irie, que sigue fielmente los del mangaka Tomizawa, con chicas de orejas y ojos grandes, y rostros redondeados, nos remitan a historias de ese tipo. Pero rápidamente nos damos cuenta de que “Alien Nine” no va por ahí. Utiliza características que ya pudimos haber visto antes en otras producciones, unas que ya nos son familiares, y nos hace repensarlas. Lo que realmente nos quiere transmitir contrasta con lo que la superficie puede hacernos suponer.
Los tres personajes centrales: Yuri (a quien le pone la voz Juri Ihata), Kumi (Kaori Shimizu) y Kasumi (Noriko Shitaya), se unen al grupo por razones disímiles y encaran la tarea de forma diferente. Y todas van mostrando más de lo que los ojos pueden ver.
De izq. a der.: Yuri, Kumi y Kasumi con sus Borg en la cabeza
Yuri, el personaje del que primero oíremos, recibe la noticia de su elección con fastidio y tristeza. Cree que sus compañeros la han designado por medio de votación para echarle la carga de formar parte del escuadrón. Esto conlleva responsabilidades, además de la desagradable experiencia de colocarse en la cabeza a un ser similar a un sapo alado, un Borg, para protegerse de los ataques y que la ayude a atrapar a otros extraterrestres. Su actitud es de rechazo. Ella sólo quiere ser una chica normal, sin mayores preocupaciones, pero es arrojada a esta empresa casi al borde del llanto. En este punto, es inevitable pensar un poco en el protagonista de “Shin Seiki Evangelion”, Shinji Ikari: lo que en el mundo de la ficción sería para muchos un sueño (pilotear un «robot» gigante, cazar “pokemones”), llevado con una perspectiva más realista, se convierte en fuente de temores e inseguridades en un momento crucial del desarrollo del individuo.
Mientras que Kumi, la más seria y alta de las tres, ha decidido unirse para dejar de ser la presidenta de su clase, lo que hacía que todos se apoyaran en ella (actitud indeseada por la misma). Responsable y autosuficiente, su actitud es la de aceptación: cazar aliens es una responsabilidad más, con el agregado de que no hay otros que desarrollen algún tipo de dependencia. O eso cree. A medida que se va integrando, vemos a alguien con temores no tan lejanos a los de Kumi.
Y, por último, Kasumi, de cabellos rubios y largos, que es la más talentosa y enérgica. Entra por voluntad propia al escuadrón y se divierte mucho cazando aliens. Su actitud es de alegría, de abrazar lo que venga con una sonrisa. Pero debajo de toda esa entrega, hay alguien que oculta una pronunciada soledad. En esta revelación juega un papel importante la imagen de su hermano mayor y un alien con el que logra hacer conexión, los mismos cuya interpretación de voz corre a cargo de Akira Ishida, también voz de un personaje que en otra serie intentaba establecer comunicación con los seres humanos, Kaworu Nagisa de la mencionada «Evangelion»(por si el aire cuestionador y que le da vuelta a un género ya gastado no fuera suficiente).
Hitoshi Tomizawa (mangaka), los tres volúmenes de «Alien Nine» y el volumen único de la precuela «Alien Nine Emulators»
«Alien Nine» goza de una muy buena animación debida a una combinación de talento y el presupuesto mayor al promedio de una serie de TV de la época, al ser pensada como un especial para una señal pagada y posterior OVA. Las decisiones de Irie, Fujimoto y su equipo al momento de trasladar la obra de Tomizawa no podrían ser mejores al saber darle tiempo a la construcción de una atmósfera visual de tensión y suspenso, la sensación de estar en un espacio familiar y a la vez distinto, que puede fácilmente relacionarse con el proceso de crecer y cambiar: el mundo permanece relativamente igual, pero nuestra visión de este se transforma y nuevas cosas, que tal vez pasaban desapercibidas o nos interesaban, se van haciendo evidentes e inevitables poco a poco.
Kuniaki Haishima, compositor
El inicio del primer especial nos muestra los cerezos en flor en una escuela, es un día soleado como cualquiera, salvo que la música que lo acompaña, el track “Yasashii Dream” («El sueño gentil»), parece desafinar por un instante. Esa sensación de ligera extrañeza se repetirá constantemente a lo largo de los cuatro episodios y se ampliará. La música de Kuniaki Haishima, que figura como el responsable de las bandas sonoras de “Gasaraki” (1998), “Master Keaton” (1998) y “Monster” (2004), entre otras producciones, ayuda a crear ese ambiente de sueño lúcido, de que algo se le oculta a los personajes y a los espectadores.
La canción de entrada, “Flower Psychedelic”, está hecha especialmente para la miniserie. Es vivaz, y mantiene un tono alegre, a pesar de las circunstancias de las que habla: los cambios que experimentan las protagonistas (las tres actrices de voz se turnan en los tres primeros episodios para cantar una versión) en su camino a la madurez, tanto física como mental, y como les preocupan. Mientras que la de cierre, “rebirth”, de en avant, emplea una voz más calmada y reflexiva, se cuestiona a sí misma en un afán de conocerse mejor. Esto se resalta con la inclusión de una segunda voz, que pertenece, nuevamente, a las actrices en personaje, pero que no cantan, sino que genuinamente se preguntan. Si a eso le sumamos que las imágenes que la acompañan tienen a Yuri, Kumi y Kasumi sobre fondos sacados de lugares reales, tenemos un ED que nos pone los pies sobre la tierra y que no deja lugar a dudas sobre las intenciones de “Alien Nine”.
Hay que advertir que la adaptación animada, los 4 episodios que la componen, no llegan a cubrir toda la historia. El manga original consta de tres volúmenes de 10 capítulos cada uno (más un volumen secuela publicado en el 2003, “Alien Nine Emulators”, pero que sucede en un ambiente diferente y con la historia central ya culminada). La miniserie llega, más o menos, hasta la mitad del tomo 2, capítulo 15. Y, para rematar, deja un “cliffhanger” importante. Pero con todo eso, las decisiones tomadas en la adaptación y los agregados hechos (le dedican más tiempo a cosas que en el manga pasan rápido), así como la buena dirección, hacen muy recomendable el visionado y la lectura de ambos, si lo que buscas es una historia con más capas de las previstas, en el que el ambiente puede enrarecerse, y que no le tiembla la mano con sus personajes. O simplemente atestiguar una revisión de los lugares comunes hasta ese entonces y cuya influencia puede sentirse hasta el día de hoy.